已完结 公众 生活都市异能
17.39万字
林子明,今年20岁,某处不知名的三流短大二年级生,兴趣是看AV,打电玩。除了每日的AV必修科目,那就剩对着自己的班花言倩进行性幻想。虽然我长的不帅,个子不高,眼镜度数却不低,体型略胖,导致我各项体育活动都是被人嘲笑的份。当然,女朋友更不可能有了,虽然有个青梅竹马,但早在高二时因为一场误会就再也没理过我。更何况现在不在一个学校里。20年来,我虽有性经验无数,但是对象也就限于左手和右手,胆子也小,也不敢买成人用品。我总觉得,我人生的一辈子估计就这么过了。所以我个人也就无所谓了,过起了所谓宅男的生活。
更新至 后记·2015-01-22 00:46:11
与夏芸不同,母亲是个事业有成的成年人,意志力跟自信心自然不能相比,催眠的进度也全然不同,夏芸只要经过不断的加强暗示在经过肉体调教,自然就会屈服在催眠下,而母亲就不一样,应为有血缘的关系,在潜意识中会很自然的反抗同自己发生关系,所以同样的方法在母亲身上是行不通的,徇伟现在只能期望,自己利用催眠暗示让母亲用自己的意识去突破这层关卡,以母亲现在的表现来看,昨晚上利用母亲睡著后再加强的暗示效果不错。
我是国立台湾师范大学100级的毕业生,78年次的社会新鲜人。民国100年毕业,却搞到最近才在南部找到工作。毕业到现在,花了3年才找到教职,跟某人执政无能完全没有关系,全都是因为我的灵能力惹的祸。 从小就常常看到奇怪的东西,我的家人当然不堪其扰,也很努力想把我拉回正轨、关上我的天眼,光是花在帮我除灵的部份,就花了几百万台币了。也因为我的灵感体质,有几位大师曾经收我当过弟子,希望我帮他们光耀门楣;可是多半是神棍的他们,后来都被我引来的恶灵吓跑,所以我只学了一点除灵的皮毛。
一,水平有限,翻译错误在所难免。 二,个人理念,翻译内容放飞自我。特别的:这个作者的文笔十分简洁,总给我一种能省则省的感觉,虽然直译的话应该也能看懂,但总会让我有种缺胳膊少腿的感觉,因此在翻译上,存在大量意译和增译,请注意。 这个作者有一点好,他不用心形符号,让我在翻译的时候,略微节省了一点精力,真的,打心形符号也是十分累人的一件事情呢……